일본 패션의 거리 시부야, 하라주쿠, 아오야마 거리에 치마를 입은 남자가 생겨났다는 소식을 접하고
Japan 야후에서 기사를 검색해 보았습니다. 최신기사에 대해 읽고 일본친구가 있으신분들은 ネタ(이야기거리)로
쓰셔도 좋을듯 하네요. 제가 한 해석은 나중에 다 읽고 자신이 해석한것과 비교해보세요.
「スカート」を履く男性が東京・原宿や青山などおしゃれな街で増殖している。黒いロングスカートやハイヒールのブーツを履いている人もいて、「スカート」はもはや「女性専用」ではないようだ。アンケート調査でもメンズスカート肯定派は4割以上を占めていて、男性ファッションとして市民権を得つつある。
レディースのスカートを男性が購入
(c)Fashionsnap.com
Aラインのロングスカートが多いようだ
「スカートを買う男性は結構いますよ。以前から『コムデギャルソン』のようにモードファッションで男性用のスカートがありますが、最近は一般にも広がってきているみたいです」
というのは、古着屋「トウキョウ アリス(Tokyo Alice)」のスタッフだ。ここでは、「ジャンポール・ゴルチエ」「ヴィヴィアン・ウエストウッド」といったデザイナーズブランドや「エイチ ナオト」など、いわゆるゴシック系ブランドを専門に扱っている。
男性客が買っていくのは、足の露出が少ないロングスカートが圧倒的に多い。ただ、なかには短いスカートを買う人もいて、この場合はパンツに重ねて履くそうだ。
ゴシック服が人気の「エイチ ナオト」は2009年夏、メンズスカートの扱いはないが、広報担当者は、「レディースのスカートを男性が購入するケースが目立っている」と明かす。ロングの黒いスカートがよく出ていて、価格は2万円前後が売れ筋だ。
ストリートスナップを掲載している「ファッションスナップ ドットコム(Fashionsnap.com)」には、スカートを履いた男性が何人か映っている。
「男性ファッションは、モードとユニセックスがキーワードになっています。スキニーパンツ(細身のパンツ)を女性だけでなく男性も履くようになった辺りからファッションのジェンダーフリー化が進み、男性がスカートを履いても問題ない、という意識が広がっていると思います。スカートを履く男性は東京・原宿などおしゃれな街で1、2年前から増えていますし、ハイヒールのブーツを履いている男性もいます。女性のアイテムはスタイルをよく見せるものが多く、それに男性も気づき始めたのではないでしょうか。ちなみに、足を露出する場合はむだ毛の手入れもしているようです」
光山玲央奈編集長は、こう話している。
メンズスカート、肯定派は4割以上
人気ファッションブログ「Elastic」で、「メンズスカートはあり? なし?」というアンケートを08年12月21日に行った。09年8月4日時点で1329票集まっていて、「あり」は565票、「なし」は764票だ。肯定派は4割以上を占める。
すでにスカートを履いているという男性もいる。
「コムデギャルソン オムプリュスのスカートを4着所有しています。ワインバーや居酒屋に履いていきます」
「メンズスカート実践してます。オシャレの幅が広がって楽しいですよ!」
一方、否定派は「まだ男性のスカート姿には違和感を感じる」「似合わずに着る人が街に溢れそう」「モード、パンクの人ならアリ。日常ではなし。スカートはいて大学には行けない」という意見だった。
일본인들의 이 기사에 대한 코멘트 보기
일본어 자체의 표현이 그렇게 풍부한 편이 아니라 우리 나라 말로 해석하는데 좀 무리가 있는 부분도 없지 않아 있었습니다. 뭐,, 아직은 제가 번역할 실력은 되지 않는 지라 부족하지만 앞으로도 함께 공부 해 가도록 하죠 ^^
모르겠군요.
'일본・일본어관련(지난글)' 카테고리의 다른 글
아리송한 일본어 문법 「な」를 붙일것인가 「の」를 붙일것인가 (0) | 2009.08.20 |
---|---|
일본, 신인해녀에 열광하다 (6) | 2009.08.18 |
일본 네이버에는 특별한게 있다 - まとめ편 - (4) | 2009.08.12 |
내가 블로그를 하는 이유 (2) | 2009.08.08 |
この間、僕がブログを書いてなかった理由 (0) | 2009.08.08 |
일본트위터 Timelog. 트위터 관련서비스가 기본기능으로 제공. 2부 (2) | 2009.08.04 |
일본트위터 Timelog. 트위터 관련서비스가 기본기능으로 제공. #1 (0) | 2009.08.04 |
일본 네이버의 특별한 기능 (2) | 2009.08.02 |
일본 위젯 설치 했습니다 ^^ (0) | 2009.08.02 |
휴대폰 소설 (다락원모닝레터에서 발췌) (0) | 2009.07.26 |
スカート、原宿で流行りだしたのはもう10年くらい前からなんですが・・・。当時メディアでも取り上げたし。
それよりレギンスの方が、コレクションでもやっていて先端では。