본문 바로가기

일본・일본어관련(지난글)

한국 남자와 사귀고 싶어

비가 추적추적 내리네요. 오늘은 간만에 약속도 없는지라 집에서 ゆっくりと 다운만 받아놓고 못보던 드라마,영화,애니를 보고 있습니다. 오늘 소개할 일기는 일본에서 이벤트회사에 다니고 있는 にい씨의 일기입니다. 한국남자와 만나고 싶다는 여성분들을 모아 한국에 와 이벤트형식의 모임을 주선하고 있습니다. 4/17날 두번째 모임이 있었습니다. 지난번에 참가해보고 많이 부족한 부분이 있어 얘기했더니 조금은 개선하려는 흔적이 보이네요. 첫째날은 이런식으로, 둘째날은 모두와 서울 구경하며 보냅니다.
참가비는 10만원 ;;
비싸도 나름 재밌지만 유감스럽게도 회사에서 워크샵 가는날과 겹쳐 참가못했슴다.

자 일기를 읽어보도록 할까요?


まず一日目、
ホテルの19階のレストランを予約して飲み放題食べ放題のビュッフェ方式のお店でみんなと待ち合わせしました。

女性5人男性3人が来て後の二人は遅くなるというので先に始めてかんぱーい!ビール

今回は前回のように硬くならずにお一人5分で交代あせあせ(飛び散る汗)とかなしで
普通にお食事会のようにみんなでお話しながら飲みました。



最初は緊張気味だったのですが、だんだん和らいで和気あいあいと進んで行きました。

せっかく19階の夜景のきれいなとこだったのですが、私は愛想[각주:2]わらず一人でバタバタ[각주:3]しててそれを見る余裕はなかったですあせあせ(飛び散る汗)

でも誰かが「トイレからの夜景がすごくきれいだよ~ぴかぴか(新しい)」って言ってました。
見たかったな~夜

そして2次会のスイートルームへご案内!

33畳のリビングルームにベットルームとキッチン、2バスルーム付の部屋でした。

前回の参加者のあやぱんさんやかんちさんにも手伝ってもらって前もって
おつまみやスナック、マッコリ、ショジュウ、ビールなどたっくさん準備してました。

さぁ、二次会に突入です!



さっきよりも打ち解けた[각주:4]感じでワイワイと(*^_^*)



ホテル内が誰かのおうちで飲んでる感じだったのでリラックスしてきて
ゲームが始まり一気飲み大会ふらふら

遅れてきた人も合流して、いきなり酔った私たちにテンションがついてこず慌てて飲まされて...終電があるので帰った人もいて....

飲み過ぎでベッドで寝てる人、それを介抱する人、雰囲気が盛り上がって[각주:5]二人でツーショットの人、まだまだ飲んだくれる人...。

ここから先が盛り上がって面白かったのに...
私ったら一緒になって飲んだくれて、写真を撮るのをすっかり忘れてしまいあせあせ
一番盛り上がったとこを撮ってませんでした...たらーっ(汗)
何時まで飲んだのかも、いつみんながどうやって帰ったのかもさっぱりふらふら

朝起きると部屋は散乱してて恐ろしいことになってましたげっそり
たっくさん買ってたお酒はほぼ全部飲みつくしてありましたたらーっ(汗)
すげえ...。あの人たち...最強だなぁ...
と、こんな感じで無事に(?)楽しく過ごしました

_M#]
읽으시느라 수고하셨습니다 ^^ 유익했는지 어땠는지 자신이 없네요.
개선해야 할점 코멘트 달아주시면 노력하겠습니다.
  1. 무언가를 취하다 라는 느낌의 取る와 넣다의 入れる의 복합동사. 의견을 수렴하다, 받아들이다, 거두어 들이다. [본문으로]
  2. 붙임성, 상냥함, 손님에 대한 대접, 호의 [본문으로]
  3. 손발, 날개등을 계속 움직이는 모양 / 급해서 쩔쩔매는 모양 [본문으로]
  4. 허물없다, 마음을 터놓다 [본문으로]
  5. 뭔가 위로 붕~ 올라가는 느낌으로 (분위기 등이) UP되다, 고조되다 불거져 나오다, 부풀어오르다 [본문으로]
사업자 정보 표시
소라토 | 김성수 | 경기도 김포시 김포한강8로 377 203-1803 | 사업자 등록번호 : 210-21-86823 | TEL : 010-2468-0526 | Mail : admin@sorato.biz | 통신판매신고번호 : 제2013-경기김포-0569호 | 사이버몰의 이용약관 바로가기